Презентация «Машинный перевод»

Смотреть слайды в полном размере
Презентация «Машинный перевод»

Вы можете ознакомиться с презентацией онлайн, просмотреть текст и слайды к ней, а также, в случае, если она вам подходит - скачать файл для редактирования или печати. Документ содержит 50 слайдов и доступен в формате ppt. Размер файла: 674.50 KB

Просмотреть и скачать

Pic.1
Машинный перевод План: Введение История машинного перевода (МП) Классификация систем МП Системы МП Э
Машинный перевод План: Введение История машинного перевода (МП) Классификация систем МП Системы МП Электронные словари Онлайновый перевод Как улучшить качество перевода
Pic.2
Машинный перевод Переводом называется процесс и результат создания на основе исходного текста на одн
Машинный перевод Переводом называется процесс и результат создания на основе исходного текста на одном языке равноценного ему в коммуникативном отношении текста на другом языке.
Pic.3
Коммуникативная эквивалентность - качество текста перевода, которое позволяет ему выступать в процес
Коммуникативная эквивалентность - качество текста перевода, которое позволяет ему выступать в процессе общения носителей разных языков в качестве полноправной замены исходного текста (оригинала) в …
Pic.4
Три основных требования коммуникативной эквивалентности текст перевода должен в возможно более полно
Три основных требования коммуникативной эквивалентности текст перевода должен в возможно более полном объеме передавать содержание оригинала; текст перевода должен соответствовать нормам языка …
Pic.5
Перевод может осуществляться: с одного языка на другой – неродной, родственный, близкородственный; с
Перевод может осуществляться: с одного языка на другой – неродной, родственный, близкородственный; с литературного языка на его диалект и наоборот, или с диалекта одного языка на другой литературный …
Pic.6
Машинный перевод т. е. перевод, строящийся на использовании машиной определенных и постоянных для да
Машинный перевод т. е. перевод, строящийся на использовании машиной определенных и постоянных для данного вида материала соответствий между словами и грамматическими явлениями разных языков
Pic.7
Две основные группы словарей системы машинного перевода (machine translation system) электронные сло
Две основные группы словарей системы машинного перевода (machine translation system) электронные словари (electronic dictionary)
Pic.8
I. История машинного перевода
I. История машинного перевода
Pic.9
Чарльз Бэббидж
Чарльз Бэббидж
Pic.10
Этапы развития МП 1. 40-е: первые шаги
Этапы развития МП 1. 40-е: первые шаги
Pic.11
Уоррен Уивер 1947 - дата рождения машинного перевода как научного направления. Уоррен Уивер (Warren
Уоррен Уивер 1947 - дата рождения машинного перевода как научного направления. Уоррен Уивер (Warren Weaver), руководитель отделения естественных наук Рокфеллеровского фонда, написал письмо Норберту …
Pic.12
"I have a text in front of me which is written in Russian but I am going to pretend that it is
"I have a text in front of me which is written in Russian but I am going to pretend that it is really written in English and that it has been coded in some strange symbols. All I need to do is …
Pic.13
2. 50-е: первое разочарование “John was looking for his toy box. Finally he found it. The box was in
2. 50-е: первое разочарование “John was looking for his toy box. Finally he found it. The box was in the pen. John was very happy”. (“Джон искал свою игрушечную коробку. Наконец он ее нашел. Коробка …
Pic.14
3. 60-е: низкий старт США университет Brigham Young University в Прово, штат Юта (ранние коммерчески
3. 60-е: низкий старт США университет Brigham Young University в Прово, штат Юта (ранние коммерческие системы WEIDNER и ALPS); в Канаде - группы исследователей, в числе которых TAUM в Монреале с ее …
Pic.15
4. 70-80-е: новый импульс Комиссия Европейских общин (CEC) покупает англо-французскую версию Systran
4. 70-80-е: новый импульс Комиссия Европейских общин (CEC) покупает англо-французскую версию Systran, а также систему перевода с русского на английский. CEC заказывает разработку …
Pic.16
5. От 90-х к XXI веку Systran, IBM, L&H (Lernout & Hauspie), Language Engineering Corporatio
5. От 90-х к XXI веку Systran, IBM, L&H (Lernout & Hauspie), Language Engineering Corporation, Transparent Language, Nova Incorporated, Trident Software, Atril, LingoWare, Ata Software, …
Pic.17
II. Классификация систем машинного перевода по Лари Чайлдсу - полностью автоматический перевод; - ав
II. Классификация систем машинного перевода по Лари Чайлдсу - полностью автоматический перевод; - автоматизированный машинный перевод при участии человека; - перевод, осуществляемый человеком с …
Pic.18
Translation Memory (TM) Список наиболее известных систем ТМ: - Transit швейцарской фирмы Star, - Tra
Translation Memory (TM) Список наиболее известных систем ТМ: - Transit швейцарской фирмы Star, - Trados (США), - Translation Manager от IBM, - Eurolang Optimizer французской фирмы LANT, - DejaVu от …
Pic.19
Общие функции систем TM : - Функция сопоставления (Alignment). Одно из преимуществ систем ТМ – это в
Общие функции систем TM : - Функция сопоставления (Alignment). Одно из преимуществ систем ТМ – это возможность использования уже переведенных материалов по данной тематике. - Наличие фильтров импорта …
Pic.20
Системы машинного перевода (МП) Система машинного перевода включает в себя двуязычные словари, снабж
Системы машинного перевода (МП) Система машинного перевода включает в себя двуязычные словари, снабженные необходимой грамматической информацией (морфологической, синтаксической и семантической) для …
Pic.21
Последовательность формальных операций в системе МП: 1. На первом этапе осуществляется ввод текста и
Последовательность формальных операций в системе МП: 1. На первом этапе осуществляется ввод текста и поиск входных словоформ во входном словаре (словаре языка, с которого производится перевод) с …
Pic.22
Последовательность формальных операций в системе МП: 2. Следующий этап включает в себя перевод идиом
Последовательность формальных операций в системе МП: 2. Следующий этап включает в себя перевод идиоматических словосочетаний, фразеологических единств или штампов данной предметной области (например, …
Pic.23
Последовательность формальных операций в системе МП: 3. Окончательный грамматический анализ, в ходе
Последовательность формальных операций в системе МП: 3. Окончательный грамматический анализ, в ходе которого доопределяется необходимая грамматическая информация с учетом данных выходного языка …
Pic.24
Последовательность формальных операций в системе МП: 4. Синтез выходных словоформ и предложения в це
Последовательность формальных операций в системе МП: 4. Синтез выходных словоформ и предложения в целом на выходном языке.
Pic.25
Две концепции развития систем МП: 1. Модель «большого словаря со сложной структурой», которая заложе
Две концепции развития систем МП: 1. Модель «большого словаря со сложной структурой», которая заложена в большинство современных программ-переводчиков; 2. Модель «смысл-текст», впервые …
Pic.26
Системы машинного перевода: PROMT 2000/XT компании PROMT; Retrans Vista компаний Vista и Advantis; С
Системы машинного перевода: PROMT 2000/XT компании PROMT; Retrans Vista компаний Vista и Advantis; Сократ – набор программ компании Арсеналъ.
Pic.27
Применение систем МП не оправдано, поскольку: - Системы МП не дают приемлемого качества выходного те
Применение систем МП не оправдано, поскольку: - Системы МП не дают приемлемого качества выходного текста. - Системы МП не гарантируют соблюдения единства терминологии, особенно при работе коллектива …
Pic.28
Система МП PROMT XT. Первая проблема - проблема создания больших словарей для систем. Вторая проблем
Система МП PROMT XT. Первая проблема - проблема создания больших словарей для систем. Вторая проблема - научить систему распознавать устойчивые обороты. Третья проблема - записать все правила …
Pic.29
Система МП PROMT XT. "You are given 12 identical-looking coins, one of which is counterfeit and
Система МП PROMT XT. "You are given 12 identical-looking coins, one of which is counterfeit and weighs slightly more or less (you don't know which) than the others. You are given a beam …
Pic.30
Система МП PROMT XT. "У вас есть 12 одинаковых по виду монет, одна из которых - фальшивая и вес
Система МП PROMT XT. "У вас есть 12 одинаковых по виду монет, одна из которых - фальшивая и весит немного больше или меньше, чем остальные (вы не знаете, какая именно). Имеются рычажные весы, на …
Pic.31
Система МП PROMT XT. "Вам дают 12 идентично-выглядящих монет, одна из которых - подделка и веси
Система МП PROMT XT. "Вам дают 12 идентично-выглядящих монет, одна из которых - подделка и весит немного более или менее (Вы не знаете который) чем другие. Вам дают баланс луча, который …
Pic.32
Система МП PROMT XT. "if any - если это имеет место At the start of every month I have to send
Система МП PROMT XT. "if any - если это имеет место At the start of every month I have to send him an account of my earnings, if any. — В начале каждого месяца я должен посылать ему отчет о моих …
Pic.33
ПЕРЕВОДЧИК ДЛЯ ОФИСА PROMT 98 или Stylus (фирма ПРОМТ) ПАРС (фирма Лингвистика 93»)
ПЕРЕВОДЧИК ДЛЯ ОФИСА PROMT 98 или Stylus (фирма ПРОМТ) ПАРС (фирма Лингвистика 93»)
Pic.34
КТО В ДОМЕ ПЕРЕВОДЧИК? Magic Gooddy (от компании ПРОМТ) "Сократ Персональный 3. 0. 3« "Коп
КТО В ДОМЕ ПЕРЕВОДЧИК? Magic Gooddy (от компании ПРОМТ) "Сократ Персональный 3. 0. 3« "Коперник"
Pic.35
ЭЛЕКТРОННЫЕ СЛОВАРИ DIC digital integrated circuit LINGVO
ЭЛЕКТРОННЫЕ СЛОВАРИ DIC digital integrated circuit LINGVO
Pic.36
ЭС По используемой операционной системе. По способу загрузки. По количеству подключаемых словарных б
ЭС По используемой операционной системе. По способу загрузки. По количеству подключаемых словарных баз. По возможностям расширения словарной базы. По режиму перевода.
Pic.37
ЭЛЕКТРОННЫЕ СЛОВАРИ Lingvo компании Abbyy МультиЛекс, разработанный фирмой МедиаЛингва.
ЭЛЕКТРОННЫЕ СЛОВАРИ Lingvo компании Abbyy МультиЛекс, разработанный фирмой МедиаЛингва.
Pic.38
Преимущества электронных словарей Специфика словарного ответа в том, что он дает весьма разнообразну
Преимущества электронных словарей Специфика словарного ответа в том, что он дает весьма разнообразную информацию о слове или словосочетании, а не просто переводное соответствие. Содержат …
Pic.39
V. Онлайновый перевод информации в Интернете Две технологии машинного перевода: традиционная, на осн
V. Онлайновый перевод информации в Интернете Две технологии машинного перевода: традиционная, на основе правил (rule-based machine translation), и статистическая (statisticalbased machine translation)
Pic.40
GOOGLE TRANSLATE 1. Принцип работы основан на статистическом вычислении вероятности совпадений фраз
GOOGLE TRANSLATE 1. Принцип работы основан на статистическом вычислении вероятности совпадений фраз из исходного текста с фразами, которые хранятся в базе системы перевода. 2. Для функционирования …
Pic.41
Перевод по правилам - технологии перевода на основе лингвистических алгоритмов. По такому принципу р
Перевод по правилам - технологии перевода на основе лингвистических алгоритмов. По такому принципу работают системы PROMT, Systran, Linguatec
Pic.42
Исходный текст BBC Flexible paper batteries could meet the energy demands of the next generation of
Исходный текст BBC Flexible paper batteries could meet the energy demands of the next generation of gadgets, says a team of researchers.
Pic.43
Перевод Google Гибкие батареи документ может удовлетворить энергетические потребности следующего пок
Перевод Google Гибкие батареи документ может удовлетворить энергетические потребности следующего поколения гаджеты, утверждает группа исследователей.
Pic.44
Перевод PROMT 8. 0 Гибкие бумажные батареи могли удовлетворить требованиям энергии следующего поколе
Перевод PROMT 8. 0 Гибкие бумажные батареи могли удовлетворить требованиям энергии следующего поколения устройств, говорит команда исследователей.
Pic.45
Перевод PROMT 8. 0 после настройки Гибкие бумажные батареи могли удовлетворить требованиям энергии с
Перевод PROMT 8. 0 после настройки Гибкие бумажные батареи могли удовлетворить требованиям энергии следующего поколения устройств, говорит команда исследователей.
Pic.46
VI. КАК УЛУЧШИТЬ КАЧЕСТВО ПЕРЕВОДА? Исход работы в значительной мере решается еще до ее начала. Бойт
VI. КАК УЛУЧШИТЬ КАЧЕСТВО ПЕРЕВОДА? Исход работы в значительной мере решается еще до ее начала. Бойтесь опечаток! Хороший словарь – половина успеха. Строим "пирамиду". Не надо спешить! …
Pic.47
Параметры МП • оперативность; • гибкость; • скорость; • точность.
Параметры МП • оперативность; • гибкость; • скорость; • точность.
Pic.48
ЛИТЕРАТУРА Ванников Ю. В. Языковая сложность текста как фактор трудности перевода (Методическое посо
ЛИТЕРАТУРА Ванников Ю. В. Языковая сложность текста как фактор трудности перевода (Методическое пособие). – М. : Всесоюзный центр переводов, 1988. Вейзе А. А. , Мирончиков И. К. Перевод технического …
Pic.49
ЛИТЕРАТУРА ("Что могут словари?" Денис Зельцер); ("Электронные словари и компьютерная
ЛИТЕРАТУРА ("Что могут словари?" Денис Зельцер); ("Электронные словари и компьютерная лексикография", Владимир Селегей, компания ABBY); ("Как переводит компьютер", …
Pic.50
СПАСИБО ЗА ВНИМАНИЕ!
СПАСИБО ЗА ВНИМАНИЕ!


Скачать презентацию

Если вам понравился сайт и размещенные на нем материалы, пожалуйста, не забывайте поделиться этой страничкой в социальных сетях и с друзьями! Спасибо!